Первая победа: «Берлинале»-2002

«Унесённые призраками» - первый японский мультфильм, получивший награду большого международного кинофестиваля. Он победил на Берлинале в 2002 году. Интересно, что главный приз «Унесённые призраками» разделили с фильмом Пола Гринграсса «Кровавое воскресенье» про безжалостный разгон демонстрации в Дерри британскими войсками. А среди конкурентов этого аниме в конкурсе Берлинского кинофестиваля были «8 женщин» Франсуа Озона, «Плохой парень» Ким Ки-Дука, «Аминь» Коста-Гавраса, «Рай» Тома Тыквера, «Семейка Тененбаум» Уэса Андерсона, «Утро понедельника» Отара Иоселиани и «Бал монстров» Марка Форстера. Все эти фильмы сегодня считаются признанной классикой. Но жюри под руководством Миры Наир сделало свой выбор, причём в его составе была Рената Литвинова. Не приходится сомневаться, что и она приняла участие в судьбе знаменитого анимационного фильма Миядзаки.

Угрюмая девочка Тихиро Огино

Studio Ghibli


Раз в несколько лет Хаяо Миядзаки планирует уйти на пенсию, но каждый раз ему что-то мешает. В первый раз он задумал отойти от дел сразу после выпуска «Принцессы Мононоке», но вдруг познакомился с десятилетней дочерью своего друга. Она настолько поразила его своей угрюмостью, что Миядзаки немедленно решил сделать про неё мультфильм. Потом Миядзаки признавался, что каждый раз, когда он рисовал что-то связанное с характером Тихиро, он спрашивал себя, способна ли дочь его друга (или другие девочки её возраста) сделать это, он пытался понять её мотивы, реакции. Так появилась на свет главная героиня «Унесённых призраками» - Тихиро Огино. Слово Тихиро переводится как «бездонная глубина», дословно тысяча хиро (хиро – мера глубины: 1,81 метра). Имя девочки тоже указывает на её многогранный характер: в начале аниме она кажется капризной и своенравной, но с течением времени в ней проявляются такие качества, как отвага, бескорыстие, готовность прийти на помощь.

«Унесённые призраками»: трейлер на английском языке

Первый «Оскар»

«Унесённые призраками» - не только первое аниме, которое когда-либо номинировалось на «Оскар». Но и первое аниме, которое его получило. Когда это случилось, стало ясно, что аниме – это всерьёз и надолго, и с тех пор среди номинантов почти всегда имеется какой-нибудь японский мультфильм. Среди последних примеров – «Воспоминания о Марни», «Сказание о принцессе Кагуя», «Ветер крепчает»… Да, и в этом году в номинацию на «Лучший анимационный полнометражный фильм» «Золотого глобуса» вошёл японский мультфильм «Мирай из будущего», и теперь у него есть шанс получить «Оскар». Кстати, Миядзаки на ту церемонию не приехал. И только спустя несколько лет объяснил, что это было в знак протеста против американских военных действий на территории Ирака.

Секреты озвучания


Studio Ghibli


Актриса Ясуко Савагути, когда озвучивала сцену, в которой мать Тихиро Огино бурчит что-то с набитым ртом, сначала попробовала говорить с пальцем во рту, но эффект был не такой. В итоге, во время озвучания эпизода с обжорством родителей она жевала курицу из KFC. И то ли актриса так аппетитно жевала, то ли Миядзаки был очень голоден, но когда всё закончилось, мастер лично доел курицу.

Когда фильм дублировали на английский, Лорен Холли решила сделать то же самое, и компания KFC получила ещё один повод для рекламы, правда, никак этим не воспользовалась. В российской версии Йоко говорит голосом Александры Кожевниковой, но насчёт того, что в упомянутой сцене жевала она, данных нет. Для повторного проката «Унесённых призраками» была создана новая версия дубляжа, помогла ли там курица – пока неизвестно. Зато известно, что в озвучании приняла участие актриса Равшана Куркова, которая подарила голос Рин, девушке, которая тоже работает в мистической бане.

Кассовые рекорды

О прокатных достижениях «Унесённых призраками» можно говорить до бесконечности. Например, в японском прокате картина заработала свыше 30 миллиардов йен, став самым кассовым хитом в истории национального бокс-офиса и обогнав возглавлявший его «Титаник». А ещё это первый фильм, который ещё до выхода в США заработал более 200 млн долларов. Его мировые сборы к настоящему моменту составляют 276 млн долларов.

Небесная деревня

Studio Ghibli


Почти все роскошные места в мультфильмах Миядзаки имеют свои прямые географические прототипы. Миядзаки большой гуманист и любитель природы в её первозданной чистоте. Горную деревню Симогури в префектуре Нагано часто называют прообразом красивых пейзажей, отражённых в мультфильме. Это место, расположенное между небом и землёй, ещё называют «небесной деревней». Когда-то благодаря уникальному расположению деревня процветала, сейчас многие дома в ней пустуют. Туда не ходит общественный транспорт, там нет магазинов и есть один ресторан, который и посещают многочисленные туристы, приезжающие туда на машинах. Тем не менее, Симогури по-прежнему остаётся солнечным заповедным уголком посреди японских Южных Альп.

Омовение божеств


Studio Ghibli


Если вы смотрели мультфильм, то помните, что Тихиро прислуживает в бане ведьмы Юбабы. А в это очистительное заведение стекаются разнообразные духи и божества, которые стремятся помыться перед переходом в иной мир. Так вот, речь здесь идёт о древнем японском торжестве Симоцуки-мацури. На это мероприятие символически приглашают всяких божеств, а дальше проводят ритуал преподнесения горячей воды. Люди пляшут и танцуют, а многие на время праздника становятся воплощением божеств - наряжаются в них, надевают маски. И так продолжается всю ночь до рассвета. Считается, что Симоцуки-мацури знаменует собой возрождение после того, как всё живое замирает, а жизненные силы истощаются. В конце года божества окунаются в горячую воду, смывают с себя ритуальные нечистоты, очищают душу и готовятся к перерождению. Люди тоже обретают в воде силы к обновлению встречи нового года. Так что «Унесённые призраками» очень новогодний фильм, где по иронии судьбы всякие духи тоже в конце года с друзьями ходят в баню.

Почти все волшебные существа для аниме придумал Миядзаки


Studio Ghibli


В своём мультфильме Миядзаки не только использовал персонажей японского фольклора, но и создавал новых, естественно, в рамках традиции. Одна из его творческих находок - Сусуватари (буквально - «странствующая сажа», в русском переводе «угольки»). В аниме «Мой сосед Тоторо» их называют «чёрные чернушки», в «Унесённых призраками» они - «духи сажи». Это маленькие чёрные пушистые комочки с глазками, они могут быть с тоненькими ножками, а могут и передвигаться без них, по воздуху. В аниме они честно трудятся в котельной Дедушки Камадзи.

Studio Ghibli


Утопающее в грязи Речное божество, принятое за Дух помоек, тоже придумал борец за чистоту окружающей среды - Хаяо Миядзаки. В теле этого немытого существа, помимо прочего мусора, застревает руль от велосипеда, именно его первым вытаскивает Тихиро. Этот образ пришёл к Миядзаки, когда он участвовал в мероприятии по очистке одной местной реки. В ней застрял велосипед, и чтобы его вытянуть со дна, понадобилась сила десяти человек. После той процедуры река снова ожила, в ней вновь стала водиться рыба. А режиссёра тогда так потряс этот образ, что он поместил его в мультфильм.

«О, это купальня!»

Неяпонскому зрителю вначале очень сложно понять, что Тихиро оказалась именно в бане. Для американской публики при дубляже Тихиро даже добавили разъяснительную фразу: «О, это купальня». В Японии же сразу понятно, что это «сэнто» – буквально «копеечная ванна». Первые общественные ванны, их тогда называли «дома горячей воды», появились в Японии в конце периода Хэйан. А в период Эдо такие бани уже были в каждом городском квартале.

Город духов

Studio Ghibli


Прообразом городка, где разворачиваются события в фильме, стал архитектурный музей эпохи Эдо, который находится рядом со студией «Гибли». Здания в этом музее на открытом воздухе показывают эволюцию японской архитектуры с начала XVIII века до 90-х годов XX века. Миядзаки, как говорят, очень любит посещать этот музей, и часто там бывает. Предпочитает ходить по вечерам, «когда там мало народа, и можно отдаться ностальгии».

Создание дракона


Studio Ghibli


Когда Хаяо Миядзаки объяснял аниматорам студии, как должен двигаться водяной дракон Хаку («он же хранитель янтарной реки»), он сначала предлагал им в качестве примера поведение ящерицы и змеи. А потом заставил их пойти в рыбный ресторан и посмотреть, как потрошат угрей. Потому что в этот момент угорь бешено сопротивляется и вертится. Трудно сказать, сколько сотрудников последовали совету мастера. А когда надо было показать, как дракону дают лекарство, засовывая руку прямо в пасть, Миядзаки адресовал аниматоров в ветлечебницу – посмотреть, как кормят больных собак. Туда аниматоры точно сходили и даже сняли это на видео, чтобы потом пересматривать и обсуждать.

Подвиг студии «Гибли»


Трейлер недавнего фильма «Бесконечный человек: Хаяо Миядзаки», где художник рассказывает о своей работе

Миядзаки часто шутит, что работа Тихиро в купальне и то, как к ней в первое время относятся начальники и другие работники, напоминает работу новичка-аниматора в студии «Гибли». И судя по документальным свидетельствам, у Миядзаки действительно не забалуешь - мастер очень требователен. Трудясь над этим мультфильмом, студия выбивалась из графика и никак не успевала закончить фильм в срок. В конце концов штат сотрудников был временно увеличен более чем в два раза. Все, включая Миядзаки, оставались на работе далеко за полночь, и даже появилась традиция: в одиннадцать вечера кто-то из сотрудников готовил на всех ужин. В последнюю смену перед сдачей фильма ужин готовил сам Миядзаки. Это была лапша в стиле «утренней зари». Ее подавали в пластиковых стаканчиках и кружках.